Главная Письменные переводы
Локализация программ и игр

Локализация программ и игр

Локализация программ, приложений и игр позволит вам покорить новые рынки. Но для этого нужно будет уверенным, что в других странах игра будет не менее популярна. Выполнить столь ответственное задание могут только профессионалы.

Нашими клиентами являются издатели и разработчики программного обеспечения, мобильных приложений и игр. Мы имеем опыт перевода приложений для платформ iOS, Android, HTML5. Помимо контента основного ПО, мы также пишем и переводим описания для App Store и Google Play.

Форматы данных, с которыми нам часто приходится работать, — .rc, .resx, .ini, .po, .properties, .xml, .html.

В нашей компании вы можете заказать несколько видов локализации:

  • локализация мобильных приложений;
  • локализация программ;
  • локализация игр;
  • локализация сопутствующих текстов: справок, описаний, руководств и т. п.

Этапы работы по локализации и переводу программ, мобильных приложений и игр:

1. Сначала мы анализируем все составляющие игры. Выделяем сложные места, требующие адаптации с расчетом на новую целевую аудиторию. Оцениваем общий объем текста для перевода. Параллельно носителями языка проводится многосторонний анализ целевой аудитории: культурологический, социолингвистический, правовой и т.д. в зависимости от тематики игры. Все полученные результаты мы предоставляем вам, и после согласования и вашего одобрения запускаем в работу.

  1. Затем мы непосредственно осуществляем перевод всех текстов, надписей, диалогов, видео- и аудиоматериалов. По запросу также возможно озвучание переведенных текстов носителями языка.
  2. Казалось бы, на этом все? Но теперь предстоит самое главное - тестирование игры или программы профессиональными игроками из других стран. Они рассказывают о своих впечатлениях и выявляют недостатки, которые мы сразу исправляем.
  3. После выхода игры появятся новости, обновления, продолжения, релизы... И мы с радостью продолжим работу над их переводом.

 

Расценки на локализацию программ и игр:

ЯзыкСтоимость
Английский2,4
Немецкий3
Китайский6,5
Французский3
Итальянский3
Испанский3
Турецкий3,4
Японский3,4
Корейский6,5
Португальский3,4
Украинский2
Стоимость указана за одно слово исходного текста. Стоимость может меняться в зависимости от специфики игры или программы, комплекса услуг и срочности заказа.
// Форма связи

Наши клиенты

// Наши клиенты

Способы оплаты

Оплатить выполненные услуги Вы можете любым удобным для Вас способом:

Оплата банковской картой

Электронные кошельки

Электронный платеж

Подробнее
// Способы оплаты

Наш адрес: м. Лубянка, ул. Мясницкая, д. 22, офис 229

Телефон: +7 (499) 755-62-21

E-mail: info@linguamaster.ru

Просим Вас предупреждать о своем визите,
будем обязательно Вас ждать и подробнее расскажем,
как нас найти.

Хорошего дня!

// Карта