Главная Устные переводы
Синхронный перевод

Синхронный перевод

Синхронный перевод справедливо считают одним из самых сложных видов перевода. Переводчик с помощью специального оборудования слышит речь спикера и моментально (с задержкой не более 10 секунд) выдаёт речь на иностранном языке. Именно поэтому на мероприятиях продолжительностью более часа переводчики работают парами. В среднем, каждые 15 минут специалисты сменяют друг друга, поскольку нагрузка на переводчика очень велика (сравнима разве что с нагрузкой, которую испытывает летчик – испытатель), и через определённое время качество перевода неизбежно снижается.

Какой вид перевода выбрать?

Для разных мероприятий Вам подойдут разные виды устного перевода. Приведём примеры:

Представьте, Вам нужно организовать тренинг для большого количества участников. Возникает закономерный вопрос: выбрать последовательный или синхронный перевод? В принципе, оба варианта допустимы, все зависит от продолжительности тренинга и бюджета. При последовательном переводе увеличивается время самого тренинга в два раза, поскольку за репликой спикера с задержкой следует реплика переводчика. Давайте посмотрим на ситуацию со стороны участника. Как бы ни был интересен спикер, концентрация внимания и интерес со временем неизбежно снижается, накапливается усталость, соответственно, впечатление от мероприятия остаётся не лучшим. Что выбрать в итоге - решать Вам, мы поддержим любое решение.

А что делать, если Вам нужно организовать крупную конференцию или презентацию для своих партнёров? В первую очередь, здесь встаёт вопрос имиджа. Подготовленный зал, специальное оборудование, приёмники каждому слушателю подчёркивают статус Вашей компании, Ваш вес на рынке. Разница между последовательным и синхронным переводом обычно составляет несколько тысяч рублей, а эффект совершенно другой… Бывает, что гости мероприятия из разных стран, и не все владеют, например, английским. Что делать? В данном случае, монтируются несколько кабин (количество кабин соответствует количеству языков, на которые осуществляется перевод), каждый слушатель настраивается на соответствующую волну и вуаля… все всё поняли, всем удобно, все довольны.

Техническая сторона вопроса.

И вот мы подобрались к основному моменту. При синхронном переводе необходимо использовать оборудование, которое включает в себя систему звукоусиления, кабину для переводчиков, микрофоны, приёмники для слушателей. Возможно, арендованный Вами зал уже будет оснащен соответствующим оборудованием. Если же нет, Вы можете обратиться к нам, мы комплексно все привезём, смонтируем, протестируем с переводчиками, технический специалист будет сопровождать все мероприятие, Вам же останется только общаться с партнёрами, продвигать свои услуги и отдыхать.

По опыту можем сказать, чаще всего организуют синхронный перевод с английского и немецкого языков на русский и другие языки. Ставки на устный синхронный перевод зависит от количества часов, дней работы, тематики, уровня мероприятия и, соответственно, переводчика.

Чем раньше Вы оставите заявку, тем больше времени останется на подбор лучшего специалиста для Вас.

Расценки на синхронный перевод:

ЯзыкСтоимость
Английский5800
Немецкий6300
Китайский10500
Французский6300
Итальянский6300
Испанский6300
Японский12500
Корейский12500
Арабский12500
Ставка указана за 1 час работы пары синхронных переводчиков (2 человека). Минимальный заказ - 2 часа. Каждое мероприятие рассчитывается индивидуально, исходя из срочности, сложности, формата мероприятия и квалификации переводчика. В данной таблице приведены ставки за работу на мероприятиях высшего класса. При заказе услуги на 1 рабочий день (8 часов) предоставляется скидка 10%. При заказе услуги от 5 рабочих дней предоставляется скидка 15-20%.
// Форма связи

Наши клиенты

// Наши клиенты

Способы оплаты

Оплатить выполненные услуги Вы можете любым удобным для Вас способом:

Оплата банковской картой

Электронные кошельки

Электронный платеж

Подробнее
// Способы оплаты

Наш адрес: м. Лубянка, ул. Мясницкая, д. 22, офис 229

Телефон: +7 (499) 755-62-21

E-mail: info@linguamaster.ru

Просим Вас предупреждать о своем визите,
будем обязательно Вас ждать и подробнее расскажем,
как нас найти.

Хорошего дня!

// Карта