//Баннер
Главная Языки
Особенности перевода документов на французский язык

Особенности перевода документов на французский язык

 Французский язык — это не только один из красивейших языков мира, но также и один из самых востребованных языков в сфере перевода. При поиске переводчика с французского языка (или на французский), стоит задуматься: «А какими качествами должен обладать переводчик, чтобы осуществить качественный перевод на французский / с французского языка?» А для этого нужно понять, с какими трудностями сталкиваются переводчики французского языка.

Стоимость услуг по переводу

Услуга На язык С языка
Письменные переводы 600 550
Перевод договоров, контрактов 600 550
Перевод сайта 750 650
Перевод актов 500 450
Перевод тендерной документации 500 450
Юридический перевод 600 550
Перевод технических текстов 600 550
Судебный перевод 650 600
Перевод рекламных материалов 650 600
Перевод уставных документов 550 500
Перевод меню, кулинарных книг 900 900
Перевод финансовой отчетности 490 450
Перевод медицинских документов 550 500
Стоимость указана за 1 учетную страницу (1800 печатных знаков с пробелами) из расчета не более 7 учетных страниц за день

Здесь представлены базовые ставки по переводам сайтов, стоимость может меняться в зависимости от срочности заказа, специфики контента и квалификации привлекаемых специалистов.
Перевод сценариев, фильмов, видео 650 600
Стоимость указана за 1 учетную страницу (1800 печатных знаков с пробелами). Здесь представлены базовые ставки, стоимость может меняться в зависимости от сложности текста и глубины художественного замысла.
Локализация программ и игр 750 650
Стоимость указана за 1 переводческую страницу (1800 печатных знаков). Стоимость может меняться в зависимости от специфики игры или программы, комплекса услуг и срочности заказа.
Расшифровка аудио-записей 550 500
Стоимость указана за 1 минуту исходной записи. Стоимость может меняться в зависимости от качества записи, срочности, акцента спикера и т. д.
Перевод видеороликов 550 500
Стоимость указана за 1 минуту исходной записи (стенография исходной записи, в случае необходимости, оплачивается отдельно). Здесь представлены базовые ставки по переводам аудио- и видеозаписей, стоимость может меняться в зависимости от качества записи, срочности, акцента спикера и т. д.

Для оценки материала, согласования срока и цены свяжитесь с нами любым удобным для Вас способом.

Дополнительные услуги секретариата

  Стоимость
Стенографирование (набор текста с носителей). Стоимость указана за 1 минуту записи. Ставка зависит от качества исходного материала. от 100 рублей
Cканирование документов. Стоимость указана за 1 стр. 30
Перевод сканированных документов в редактируемый вид. Стоимость указана за 1 стр. 100
Корректорская правка текстов. Стоимость указана за 1800 печатных знаков с пробелами. Окончательная стоимость рассчитывается индивидуально, исходя из сложности, качества и сложности текста. от 500 рублей

ЗАКАЗАТЬ

Преимущества заказа перевода документов в Лингвамастер

 

Трудности перевода французского языка (как и любого другого языка) возникают из-за несоответствия с языковой системой русского языка. Примеров подобных несоответствий огромное количество.
В первую очередь это временная система форм глаголов французского языка. Только задумайтесь, во французском языке времен в несколько раз больше, чем в русском. А это значит, что при переводе на французский язык в несколько раз больше шансов совершить ошибку. Именно поэтому переводчик французского языка должен быть предельно внимательным, а также вдумчивым, и серьезно относиться к контексту и средствам выражения оттенков смысла (которые в русском языке обычно остаются за пределами формальных грамматических посредников).
Казалось бы, при переводе с французского языка должно быть проще. Но все не так просто, французские конструкции и иные особенности влияют на текст перевода. Например, притяжательные местоимения третьего лица употребляются не так как в русском языке, где род местоимения зависит от владельца предмета, и могут привести не просто к искажению смысла, но и к просто смешным ошибкам (sa moustache совсем необязательно переводится ее усы).
Любой перевод в принципе требует внимательности от исполнителя, а при переводе с французского / на французский язык нужно быть как минимум в три раза более внимательным.

 

Преимущества заказа перевода в компании Лингвамастер

Но в каких же случаях переводчику предоставляется шанс проявить свою супервнимательность и безупречное владение французским языком? Французский язык широко использует в следующих тематиках: фармацевтика, авиационное машиностроение, автомобильная промышленность и многое другое. Также, если вам по какой-либо причине (личная или деловая, какая угодно) необходимо связаться с носителем французского языка, настоятельно рекомендуем вам выбрать перевод именно на французский язык (не английский, который французы хотя и понимают, но не жалуют): это определенно расположит к вам вашего собеседника.
В нашей компании Вы можете получить качественный перевод с французского языка на русский и с русского языка на французский быстро и по демократичным ценам.

Расценки на :



// Форма связи

Способы оплаты

Оплатить оказанные услуги можно любым удобным для вас способом:

Банковская карта

Электронный кошелек

Электронный платеж

Подробнее

Можете довериться нам

С нами просто

Наша компания работает
по упрощенной системе налогообложения, что облегчает порядок документооборота
и расчетов с нами.

Индивидуальный подход

Мы неоднократно доказывали,
что нет ничего невозможного!
При правильном подходе можно удовлетворить любые потребности.

Гибкий график

Персональный менеджер
на связи 24/7
это позволяет оперативно решать
любые задачи.

Для нас нет непонятных слов

Любые тематики перевода:
от нефтехимии до медицины,
от юриспруденции
до машиностроения – Вы будете всегда уверены в достоверности перевода.

Для Вас работают наши лучшие специалисты

  • Давидович Мария

    Давидович Мария
    Генеральный директор

  • Амосова Ольга

    Амосова Ольга
    Исполнительный директор

  • Большаков Егор

    Большаков Егор
    Руководитель отдела продаж

  • Полхова Анастасия

    Полхова Анастасия
    Менеджер по проектам

  • Комиссарова Анна

    Комиссарова Анна
    Менеджер по проектам

  • Голубкова Ольга

    Голубкова Ольга
    Переводчик-редактор

  • Заболоцкая Анастасия

    Заболоцкая Анастасия
    Переводчик-редактор

  • Тишкина Анна

    Тишкина Анна
    Переводчик-редактор

// Специалисты

Наши клиенты

// Наши клиенты

Отзывы о нас

Смотреть все
// Наши отзывы

Наш адрес: м. Лубянка, ул. Мясницкая, д. 22, этаж 3, офис 1

Телефон: +7 (495) 021-35-15

E-mail: info@linguamaster.ru

Просим предупреждать о своем визите,
мы обязательно будем вас ждать и
подробнее расскажем,
как нас найти.

Хорошего дня!

 

// Карта