Главная Письменный перевод
Юридический перевод

Юридический перевод

Перевод юридического текста представляет особую сложность, поскольку требует от переводчика не только знаний языка, но и умения ориентироваться в правовых системах различных государств и оперировать специальной терминологией. Почему это важно?

Казалось бы, открыл юридический словарь, и готово. Но не тут-то было, юридические термины многозначны, поэтому профессиональный юридический перевод может осуществить только человек, имеющий соответствующее юридическое образование либо, как минимум, богатый опыт перевода юридических текстов, ведь один и тот же термин может иметь одно значение в уголовном праве и совсем другое в налоговом. вы всё еще думаете, что это просто?

В общем объеме заказов перевод с английского юридических документов составляет ощутимую часть. Документы на английском составляются не только в странах, где он является государственным, таких как Великобритания и США, но и на Бермудах, в Гонконге и ОАЭ. В зависимости от страны меняется юрисдикция, а с ней и употребимая лексика и терминология. Закажите профессиональный юридический перевод.

Переводческое бюро «Лингвамастер» уже более 5 лет специализируется на юридических переводах. Нашей целевой аудиторией были и остаются предприятия малого и среднего бизнеса Москвы, которым важно получать услуги оперативно и качественно по невысокой цене.

Мы регулярно принимаем в работу следующие документы:

  • контракты;
  • договоры;
  • дополнительные соглашения;
  • спецификации к договорам;
  • законодательные и нормативные акты и пр.

Учитывая международную ситуацию, чаще всего требуется юридический перевод с/на английский, немецкий и русский языки.

Вам может быть интересно:

Юридический перевод с/на английский

// Форма связи

Способы оплаты

Оплатить оказанные услуги можно любым удобным для вас способом:

Банковская карта

Электронный кошелек

Электронный платеж

Подробнее

Можете довериться нам

С нами просто

Наша компания работает по упрощенной системе налогообложения, что облегчает порядок документооборота и расчетов с нами.

Индивидуальный подход

Мы неоднократно доказывали, что нет ничего невозможного! При правильном подходе можно удовлетворить любые потребности.

Гибкий график

Персональный менеджер
на связи 24/7
это позволяет оперативно решать
любые задачи.

Для нас нет непонятных слов

Любые тематики перевода: от нефтехимии до медицины, от юриспруденции до машиностроения – Вы будете всегда уверены в достоверности перевода.

Наши клиенты

// Наши клиенты
Смотреть все
// Наши отзывы

Наш адрес: м. Лубянка, ул. Мясницкая, д. 22, этаж 3, офис 1

Телефон: +7 (499) 755-62-21

E-mail: info@linguamaster.ru

Просим предупреждать о своем визите,
мы обязательно будем вас ждать и
подробнее расскажем,
как нас найти.

Хорошего дня!

 

// Карта
new_footer-->