//Баннер
Главная Перевод личных документов
Перевод диплома на русский язык

Перевод диплома на русский язык

Собираетесь учиться или работать в России, но диплом на иностранном языке? Получили образование за рубежом и хотите, чтобы его признали в России?

Мы готовы помочь с переводом вашего диплома на русский язык.

В процессе поиска исполнителей возникает множество вопросов.

Ниже мы собрали ответы на часто задаваемые вопросы:

Q: Вы переводите только текст без печатей?

A: Документ переводится полностью со всеми печатями и штампами. Апостиль, если есть, считается отдельно.

Q: Как убедиться, что всё переведено верно?

A: По готовности заказа мы высылаем переводы на согласование, если это необходимо.

Q: Мне нужно перевести ещё и приложение к диплому, они считаются вместе?

A: Диплом и приложение (транскрипт) - отдельные документы. Считаются и заверяются они раздельно.

Q: Можно ли перевести оценки из одной системы в другую?

A: Нет, переводчик не имеет права изменять оценки или другую информацию при переводе.

  • получение приглашения на работу в российскую компанию по специальности;
  • перевод диплома, имеющегося у иностранного гражданина, желающего трудоустроиться на одном из российских предприятий или в соответствующей организации и др.

При трудоустройстве или поступлении в ВУЗ в России вам может потребоваться перевод диплома на русский язык.

Мы в течение 10 лет переводи личные документы и документы об образовании. В периоды подачи документов мы постоянно переводим документы для иностранцев, поступающих в ВШЭ.

КОГДА НУЖЕН ПЕРЕВОД ДИПЛОМА НА РУССКИЙ ЯЗЫК

Перевод диплома чаще всего нужно иметь в нескольких случаях:

- При поступлении в российский ВУЗ – для обладателей дипломов иностранных ВУЗов;

- При трудоустройстве в российскую компанию – об этом лучше уточнять в будущем месте работы;

- При нострификации диплома – процедуры признания образования, полученного за пределами России.

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ДИПЛОМА НА РУССКИЙ ЯЗЫК

Основные особенности перевода диплома на русский - верное написание имени владельца документа и чёткий и понятный перевод степени и специальности.

Написание имени указывается в соответствии с российскими визой или паспортом.

Из-за несовпадения систем образования в разных странах, перевод степени поддаётся понятийному переводу.

Остались вопросы? Звоните +7 (499) 755 62-21 или пишите на info@linguamaster.ru

Цены

Авторизованный перевод
Язык На язык С языка
Английский 500 500
Арабский 1000 1000
Иврит 1000 1000
Испанский 600 600
Итальянский 600 600
Китайский 1000 1000
Немецкий 500 500
Португальский 700 700
Украинский 500 500
Французский 500 500
Стоимость указана за 1 стандартный документ, к ним мы относим первый разворот паспорта, справки с места работы или учебы, банковские выписки, справки об отсутствии судимости, свидетельства о рождении, браке, смерти, разводе, перемене имени, свидетельство на собственность, водительские удостоверения, диплом или аттестат (без приложения). Остальные документы рассчитываются переводческими страницами, 1 страница - 1800 печатных знаков с пробелами. Ставки действительны при работе в стандартном режиме (1-2 рабочих дня с момента подтверждения заказа). При повышенной срочности действуют повышающие коэффициенты.
Нотариально заверенный перевод
Язык На язык С языка
Английский 1200 1200
Арабский 1700 1700
Греческий 1500 1500
Иврит 1700 1700
Испанский 1200 1200
Итальянский 1200 1200
Казахский 1200 1200
Китайский 1700 1700
Корейский 1700 1700
Немецкий 1200 1200
Нидерландский 1500 1500
Турецкий 1500 1500
Украинский 1100 1100
Французский 1200 1200
Чешский 1500 1500
Японский 1700 1700
Стоимость указана за 1 стандартный документ, к ним мы относим первый разворот паспорта, справки с места работы или учебы, банковские выписки, справки об отсутствии судимости, свидетельства о рождении, браке, смерти, разводе, перемене имени, свидетельство на собственность, водительские удостоверения, диплом или аттестат (без приложения). Остальные документы рассчитываются переводческими страницами, 1 страница - 1800 печатных знаков с пробелами. Ставки действительны при работе в стандартном режиме (1-2 рабочих дня с момента подтверждения заказа). При повышенной срочности действуют повышающие коэффициенты.

Расценки на :



// Форма связи

Способы оплаты

Оплатить оказанные услуги можно любым удобным для вас способом:

Банковская карта

Электронный кошелек

Электронный платеж

Подробнее

Можете довериться нам

С нами просто

Наша компания работает
по упрощенной системе налогообложения, что облегчает порядок документооборота
и расчетов с нами.

Индивидуальный подход

Мы неоднократно доказывали,
что нет ничего невозможного!
При правильном подходе можно удовлетворить любые потребности.

Гибкий график

Персональный менеджер
на связи 24/7
это позволяет оперативно решать
любые задачи.

Для нас нет непонятных слов

Любые тематики перевода:
от нефтехимии до медицины,
от юриспруденции
до машиностроения – Вы будете всегда уверены в достоверности перевода.

Для Вас работают наши лучшие специалисты

  • Давидович Мария

    Давидович Мария
    Генеральный директор

  • Амосова Ольга

    Амосова Ольга
    Исполнительный директор

  • Большаков Егор

    Большаков Егор
    Руководитель отдела продаж

  • Полхова Анастасия

    Полхова Анастасия
    Менеджер по проектам

  • Комиссарова Анна

    Комиссарова Анна
    Менеджер по проектам

  • Голубкова Ольга

    Голубкова Ольга
    Переводчик-редактор

  • Заболоцкая Анастасия

    Заболоцкая Анастасия
    Переводчик-редактор

  • Тишкина Анна

    Тишкина Анна
    Переводчик-редактор

// Специалисты

Наши клиенты

// Наши клиенты

Отзывы о нас

Смотреть все
// Наши отзывы

Наш адрес: м. Лубянка, ул. Мясницкая, д. 22, этаж 3, офис 1

Телефон: +7 (495) 021-35-15

E-mail: info@linguamaster.ru

Просим предупреждать о своем визите,
мы обязательно будем вас ждать и
подробнее расскажем,
как нас найти.

Хорошего дня!

 

// Карта