Главная Письменный перевод
Деловой перевод

Деловой перевод

Предлагаем профессиональный перевод деловых документов с подтверждением. Наши клиенты могут выбрать более 20 языков для перевода с русского или наоборот. Помогаем бизнесу чувствовать себя уверенно при подготовке документации для международных контрактов, для участия в выставках и конференциях. Делаем так, чтобы представители компаний, говорящих на разных языках, понимали друг друга без искажений и могли изучать документацию в полном объеме.

Переводим все письменные документы, используя характерный деловой язык. Письма, презентации, коммерческие предложения, должностные инструкции, рекламные материалы, другие официальные документы подготавливаются в сжатые сроки. К нам можно обратиться за срочным переводом, и мы не подведем!

Наше бюро переводов имеет большой опыт работы с официальной документацией компаний самого разного профиля. Учитываем все текущие требования и “правила хорошего тона” для деловой переписки и документации. Знаем, какие стандарты используются для оформления, как выстраиваются предложения, какая структура используется при построении разделов.

Официальная документация имеет ряд особенностей. Прежде всего, это консервативность, которая не свойственная для обычной переписки. В таких текстах не допускается эмоциональная составляющая, они полностью обезличенные. И наши специалисты все это учитывают, причем мы принимаем во внимание правила именно той страны, для которой готовится перевод. 

 

Особенности перевода деловой документации

Перевод с иностранных языков документов официально-делового стиля, равно как и перевод с русского, имеет свои сложности:

  1. Важно выдержать официальный тон, максимально корректный.
  2. Информация подается четко и без личного мнения.
  3. Находятся корректные языковые эквиваленты, на 100% понятные адресату.
  4. Фамилии ответственных лиц, даты, наименования предприятий, технические термины подаются без искажений.
  5. Аббревиатуры и сокращения указываются в точном соответствии, чтобы они были правильно поняты обоими участниками переписки.
  6. Используются стандартные фразы из”делового лексикона” того государства, где будет использоваться перевод, что позволяет исключить всякие недоразумения и демонстрирует заботу о деловом партнере.

Как видите, в делом переводе избыточность и эмоциональность полностью исключаются, зато учитывается менталитет той страны, с которой планируется вести дела. Неточности исключены: репутация компании, обратившейся к нам за переводом, в деловой среде не пострадает.

У нас можно заказать письменный деловой перевод по всем направлениям, включая деловую корреспонденцию, коммерческие предложения и маркетинговые материалы, отчеты и бизнес-планы, полные пакеты документов для подписания контрактов о сотрудничестве. Также у нас можно заказать перевод документов, необходимых для участия в международных конкурсах и тендерах, для кредитования в иностранных банках, для закупок и поставок. Кроме того, переводим дипломатическую почту и юридические (нормативные, правовые) акты.

Закажите перевод текстов официально-делового стиля в больших объемах и получите дополнительную скидку, 5 или 10% при заказе от 100 или от 250 страниц соответственно. Наши постоянные клиенты также могут получить скидку за отзыв.

Расценки на :



Способы оплаты

Оплатить оказанные услуги можно любым удобным для вас способом:

Банковская карта

Электронный кошелек

Электронный платеж

Подробнее

Можете довериться нам

С нами просто

Наша компания работает
по упрощенной системе налогообложения, что облегчает порядок документооборота
и расчетов с нами.

Индивидуальный подход

Мы неоднократно доказывали,
что нет ничего невозможного!
При правильном подходе можно удовлетворить любые потребности.

Гибкий график

Персональный менеджер
на связи 24/7
это позволяет оперативно решать
любые задачи.

Для нас нет непонятных слов

Любые тематики перевода:
от нефтехимии до медицины,
от юриспруденции
до машиностроения – Вы будете всегда уверены в достоверности перевода.

Для Вас работают наши лучшие специалисты

  • Давидович Мария

    Давидович Мария
    Генеральный директор

  • Амосова Ольга

    Амосова Ольга
    Исполнительный директор

  • Комиссарова Анна

    Комиссарова Анна
    Менеджер по проектам

  • Заболоцкая Анастасия

    Заболоцкая Анастасия
    Переводчик-редактор

  • Тишкина Анна

    Тишкина Анна
    Переводчик-редактор

Наши клиенты

Смотреть все

Наш адрес: ул. Мясницкая, 22, этаж 5, офис 15

Телефон: +7 (495) 021-35-15

E-mail: info@linguamaster.ru

Просим предупреждать о своем визите,
мы обязательно будем вас ждать и
подробнее расскажем,
как нас найти.

Хорошего дня!

 

Обратная связь