//Баннер
Главная Письменный перевод
Юридический перевод

Юридический перевод

Перевод юридического текста представляет особую сложность, поскольку требует от переводчика не только знаний языка, но и умения ориентироваться в правовых системах различных государств и оперировать специальной терминологией. 

Казалось бы, открыл юридический словарь, и готово. Но не тут-то было, юридические термины многозначны, поэтому профессиональный юридический перевод может осуществить только человек, имеющий соответствующее юридическое образование либо, как минимум, богатый опыт перевода юридических текстов, ведь один и тот же термин может иметь одно значение в уголовном праве и совсем другое в налоговом. вы всё еще думаете, что это просто?

В общем объеме заказов перевод с английского юридических документов составляет ощутимую часть. Документы на английском составляются не только в странах, где он является государственным, таких как Великобритания и США, но и на Бермудах, в Гонконге и ОАЭ. В зависимости от страны меняется юрисдикция, а с ней и употребимая лексика и терминология. Закажите профессиональный юридический перевод.

Переводческое бюро «Лингвамастер» уже более 5 лет специализируется на юридических переводах. Нашей целевой аудиторией были и остаются предприятия малого и среднего бизнеса Москвы, которым важно получать услуги оперативно и качественно по невысокой цене.

Мы регулярно принимаем в работу следующие документы:

  • контракты;
  • договоры;
  • дополнительные соглашения;
  • спецификации к договорам;
  • законодательные и нормативные акты и пр.

Учитывая международную ситуацию, чаще всего требуется юридический перевод с/на английский, немецкий и русский языки.

Вам может быть интересно:

Юридический перевод с/на английский

Расценки на юридический перевод:



ЯзыкСтоимость
Английский550
Испанский600
Итальянский600
Китайский1500
Немецкий600
Французский600
Стоимость указана за 1 учетную страницу (1800 печатных знаков с пробелами). Здесь представлены ставки по переводам юридических текстов профильным специалистом, стоимость может меняться в зависимости от срочности заказа.
// Форма связи

Способы оплаты

Оплатить оказанные услуги можно любым удобным для вас способом:

Банковская карта

Электронный кошелек

Электронный платеж

Подробнее

Можете довериться нам

С нами просто

Наша компания работает
по упрощенной системе налогообложения, что облегчает порядок документооборота
и расчетов с нами.

Индивидуальный подход

Мы неоднократно доказывали,
что нет ничего невозможного!
При правильном подходе можно удовлетворить любые потребности.

Гибкий график

Персональный менеджер
на связи 24/7
это позволяет оперативно решать
любые задачи.

Для нас нет непонятных слов

Любые тематики перевода:
от нефтехимии до медицины,
от юриспруденции
до машиностроения – Вы будете всегда уверены в достоверности перевода.

Для Вас работают наши лучшие специалисты

  • Давидович Мария

    Давидович Мария
    Генеральный директор

  • Амосова Ольга

    Амосова Ольга
    Исполнительный директор

  • Большаков Егор

    Большаков Егор
    Руководитель отдела продаж

  • Полхова Анастасия

    Полхова Анастасия
    Менеджер по проектам

  • Комиссарова Анна

    Комиссарова Анна
    Менеджер по проектам

  • Голубкова Ольга

    Голубкова Ольга
    Переводчик-редактор

  • Заболоцкая Анастасия

    Заболоцкая Анастасия
    Переводчик-редактор

  • Тишкина Анна

    Тишкина Анна
    Переводчик-редактор

// Специалисты

Наши клиенты

// Наши клиенты

Отзывы о нас

Смотреть все
// Наши отзывы

Наш адрес: м. Лубянка, ул. Мясницкая, д. 22, этаж 3, офис 1

Телефон: +7 (495) 021-35-15

E-mail: info@linguamaster.ru

Просим предупреждать о своем визите,
мы обязательно будем вас ждать и
подробнее расскажем,
как нас найти.

Хорошего дня!

 

// Карта