Главная Письменный перевод
Научный перевод

Научный перевод

Нужен качественный перевод научных текстов? Компания “Лингвамастер” обеспечит перевод научных статей для кандидатов наук, переведет фрагменты текстов для публикации в профильных журналах, поможет подготовить научный текст для выступления на международной конференции. Сотрудничаем с частными лицами и с организациями, в том числе с исследовательскими центрами, с научными сотрудниками образовательных учреждений, с популяризаторами наук.

Здесь вы можете заказать научный перевод в Москве и не только: онлайн-заявки принимаем круглосуточно, а готовый результат можем направить вам в электронном виде на почту.

 

Особенности перевода текстов и статей в научных журналах

Перевод научно-технических статей и текстов — это возможность представить свои работы, открытия, разработки и достижения международному профессиональному сообществу и мировой общественности, а самое главное — сделать это грамотно, понятно, на доступном языке.

К нам обращаются, если нужны переводы:

  • статьи в научных журналах;
  • фрагмента текста (иностранного исходника или наоборот, для ознакомления в научных кругах);
  • всего выпуска журнала или сборника статей;
  • собственной монографии, диссертации;
  • патента или заявки на грант;
  • аннотации к исследованиям и разработкам;
  • научно-популярных текстов, статей и книг.

Учитываем, что у публикации научных статей есть собственные правила. В научных статьях и текстах используются академический язык и множество специальных терминов, поэтому вольный перевод недопустим. Проблема качества научного перевода может заключаться в искажении информации. Однако мы никогда не привлекаем дилетантов к подобной работе, поэтому в нашей компании такие “оплошности” исключены.

Мы не только переводим статьи и тексты научной тематики, но и помогаем подготавливать их к публикации. Адаптируем авторский текст таким образом, чтобы сохранялись достоверность и естественность перевода, чтобы все ключевые тезисы были переданы максимально точно. Все тексты проходят вычитку редактором и корректором. Соблюдаем научный, академический стиль, и именно поэтому статьи, переведенные в нашем агентстве, не отклоняются редакциями журналов или рецензентами по причине плохого качества перевода.

Мы работаем с любой научной тематикой, в том числе с такими направлениями как физика, механика, химия, биология, медицина, социальная сфера и экономика. Делаем научные переводы и в других отраслях. К работе привлекаем профессиональных переводчиков, которые специализируются на научных и технических текстах определенной тематики. Для уточнения деталей готовы ответить на любые вопросы по телефону. 

Расценки на :



Способы оплаты

Оплатить оказанные услуги можно любым удобным для вас способом:

Банковская карта

Электронный кошелек

Электронный платеж

Подробнее

Можете довериться нам

С нами просто

Наша компания работает
по упрощенной системе налогообложения, что облегчает порядок документооборота
и расчетов с нами.

Индивидуальный подход

Мы неоднократно доказывали,
что нет ничего невозможного!
При правильном подходе можно удовлетворить любые потребности.

Гибкий график

Персональный менеджер
на связи 24/7
это позволяет оперативно решать
любые задачи.

Для нас нет непонятных слов

Любые тематики перевода:
от нефтехимии до медицины,
от юриспруденции
до машиностроения – Вы будете всегда уверены в достоверности перевода.

Для Вас работают наши лучшие специалисты

  • Давидович Мария

    Давидович Мария
    Генеральный директор

  • Амосова Ольга

    Амосова Ольга
    Исполнительный директор

  • Комиссарова Анна

    Комиссарова Анна
    Менеджер по проектам

  • Заболоцкая Анастасия

    Заболоцкая Анастасия
    Переводчик-редактор

  • Тишкина Анна

    Тишкина Анна
    Переводчик-редактор

Наши клиенты

Смотреть все

Наш адрес: ул. Мясницкая, 22, этаж 5, офис 15

Телефон: +7 (495) 021-35-15

E-mail: info@linguamaster.ru

Просим предупреждать о своем визите,
мы обязательно будем вас ждать и
подробнее расскажем,
как нас найти.

Хорошего дня!

 

Обратная связь