available 24/7 at:

info@linguamaster.pro
+7 (495) 021-35-15
Linguamaster Translation agency

Urgent Translation for Businesses and Individuals

From 3 hours to 1 day, depending on the text (complexity and volume)
Any language.
Starting at RUB 500/page
Notarisation

You can e-mail us your documents or text them. You'll get a digital copy of the translation, and our courier will take care of the originals.

Photo urgent translation

Feel free to provide your documents whichever way you prefer:

To the office by yourself or by courier delivery E-mail them to us or text them to us via WhatsApp
3–4 HOURS
Suddenly, a non-citizen of the Russian Federation needs to have their passport translated to effect a transaction at a bank
5–6 HOURS
After receiving a 5-thousand-rouble fine from a Traffic Safety official, the driver learnt that their license is invalid without a translation, which costs 1,200 roubles.
1 NIGHT
It's 6.30 PM, and the presentations due at 9 AM
 
8–10 HOURS
A deals to be signed tomorrow, but an 8-page agreement is still not translated
2 DAYS
All tender documentsare ready; it took 2 weeks to prepare and sign them, but there was not enough time left for translation. 300 pages of tender documentation in 2 days!
1 NIGHT
A report for a Board of Directorsin English and French is due at 10 AM; since at 10:30, it should already be printed out and bound before the meeting begins.
 
 
Get an exact quote
What is the source language?
What is the target language?
Please describe the task
Do you need anything else?
Where do you want us to send the quote?
Your phone number
Your e-mail
By clicking the button you agree to the Privacy Policy
Need it fast?
Contact us
We accept requests for urgent translation on weekdays from 9 AM to 7 PM
Make your request for urgent translation during this time,
and we'll calculate the price in 15 minutes.
or contact us through a messenger
What if the office is closed (it's the weekend, later than 7 p.m. or earlier than 9 a.m.), and the translation is urgent? Email us at info@linguamaster.pro, to get a quick reply.
Thinking of notarising a translation?
The fastest way is to swing by our office

Wait in our cosy hall, have a cup of coffee, or go see a movie in the Central Children's Store while we're translating and notarising your documents.

Or you can send us those documents electronically and receive the completed translation by courier delivery.

However, we must mention something important. If you need to translate a document with notarisation, you need to confirm your request before 4 PM..

The notary's working day ends at 5:30 PM, so if you confirm your order later than 4 PM, we'll only be able to notarise your translation the next day.

Olga Amosova
Executive Director
 
 
 
Fast doesn't mean half-hearted
Depending on the tariff, one to five professionals will be working on your text
Even if it's PEMT, we always check the following:
  • Terms and rare words
  • Dates and numbers
  • Units of measurement
  • Currency symbols
  • Special characters
 
What contributes to a faster speed?
Our specialists work after hours: evenings, early mornings, weekends.
If the text volume is considerable, and translation is needed urgently, we'll involve additional team members.
 
Take a look at what an urgent translation looks like in reality.
It took us a week to translate 137 pages and complete desktop publishing for 173 pages for the European Operational Analysis (a guide for Rosgosstrakh Life)
We translated 76 pages of economic text for our long-standing clients, Target Global, in one night
We translated 15 thousand pages of course material for the Academy of National Economy in 10 days
We translated and did the desktop publishing for 16 pages of Pryanosti & Radosti restaurant menu in one night
 
More often than not, urgent orders are done by several people, and the result resembles Frankenstein.
Not with us though.

Yeah, it happens, sometimes, several translators are working on one project simultaneously. However, they are constantly talking to each other and using the same glossary, so that the terminology is consistent throughout the text.

We follow one and the same rule every time:
one project = one team

Maria Davidovich
CEO
 
 
 
A few examples of standard urgent translations
Medical certificate
without notarisation
3 hours
Medical certificate
with notarisation
6 hours
Passport
without notarisation
30 minutes
Passport
with notarisation
2 hours
 
 

“Will you be able to provide the translation on time?

I can't be late with this...”

If we promised you we'll deliver on time, we'll deliver on time.

If we're not sure, we won't make any promises, or we'll warn you of the potential risks.

 
 

Your time is money, too. We'll pay if we're late.

At the end of 2019, we introduced a new rule for corporate clients:
if our translation is more than 15 minutes late, it's on us.

 
Rates
Depend on the purpose of translation.
up to
-75%
We recommend the unique-word rate for
higher volumes: this way, you can save up
to 75% of your budget

Choose a convenient payment format and save

up to
-75%
The price can be considered
per page
This is 1,800 printable characters with spaces.

per word in the source text (we recommend)
In this case, we use the Translation Memory (TM) system, which allows you to save up to 75%.
TM allows you to identify and accumulate repeating text segments. These could be words phrases, parts of sentences. Such segments are charged at a discount of up to 75%.
The calculation of cost by words does not include spaces, numbers and special characters. This allows avoid unnecessary expenses with the popular in Russia calculation by signs.
This method of calculation is especially effective for standard documentation (contracts, reports, certificates, specifications, etc.) In this case, the cost of translation is reduced, as shown in the graph below.

 
Thank you, I understand
 
 
Express
For understanding the overall meaning of the text
Standard
For large volumes of the same type of documentation
Optimum
For mass audiences or supervisory authorities
Business
For presentations and important letters
Expert
For texts with specific terms and industry nuances
Translator*
Editor
(vocabulary, grammar)
Style editor
Proof-reader
Industry specialist
Optional notarisation
Glossary
* A post-editing of machine translation (PEMT) option is available for the Express rate

**Rates are indicated when translated from English into Russian
From 2.50$/page
or from 0.01$ per unique word
From 8.00$/page
or from 0.04$ per unique word
From 12.00$/page
or from 0.06$ per unique word
From 17.00$/page
or from 0.08$ per unique word
From 26.00$/page
or from 0.12$ per unique word
You may be interested in
We’re always on your side
Want to have everything taken care of with a “turnkey” translation?
Comprehensive business support
Do you have an enormous catalogue, and translation is already overdue?
Urgent translation. Translation of large texts
Need to understand what a complicated text is about, fast?
Post-editing of machine translation (PEMT)
Or, on the contrary, in need of precise proofreading?
Linguistic expertise