Принимаем заявки 24/7 на:

info@linguamaster.pro
+7 (495) 021-35-15
Linguamaster Бюро переводов

Срочный перевод

От 3 часов до 1 суток
в зависимости от сложности и объема
Любой язык.
От 500 руб. за 1 страницу
Нотариальное заверение

Отправьте документы онлайн любым удобным способом - мы пришлем цифровую копию перевода на электронную почту или в мессенджер, а оригиналы доставит курьер по удобному вам адресу.

Фото срочный перевод

Подать и получить документы можно любым удобным вам способом

Лично в офисе или через курьера Онлайн по электронной почте или WhatsApp
3-4 часа
Внезапно оказалось, что негражданину РФ нужно перевести паспорт, чтобы оформить сделку в банке
5-6 часов
После штрафа ГАИшника на 5 т.р. водитель узнал, что его права недействительны без перевода за 1 200 р.
1 ночь
На часах 18.30, а нужно выступить с презентацией завтра в 9 утра
 
8-10 часов
Завтра подписывать сделку, но забыли перевести договор на 8 страниц
2 дня
Тендерные документы собирали, готовили и подписывали 2 недели — и не рассчитали время на перевод. 300 страниц тендерной документации за 2 дня!
1 ночь
Отчет для совета директоров на английском и французском к 10 часам утра, потому что к 10.30 он уже должен быть распечатан и прошит до начала собрания
 
 
Узнайте точную стоимость перевода
Объем до 20 страниц в день. Сколько и каких специалистов работает над переводом, зависит от тарифа.
С какого языка переводим?
На какой язык?
Опишите в нескольких словах задачу
Нужно еще что-то кроме перевода?
Куда прислать расчет стоимости?
Ваш телефон
Ваш e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности
Не хотите ждать?
Позвоните, посчитаем сразу
Принимаем заявки на срочный перевод по будням с 9.00 до 19.00
Оставьте заявку на срочный перевод в это время и будьте уверены —
рассчитаем стоимость в течение 15 минут.
или напишите в мессенджер
Что делать, если офис уже не работает (выходной, вечер после 19.00 или утро до 9.00), а перевод нужен срочно? Пишите на info@linguamaster.pro, ответим быстро!
Нужно нотариальное заверение?
Быстрее всего приехать в офис

Подождите в уютном холле, выпейте чашку кофе, сходите в кино в ЦДМ, а мы тем временем переведем и заверим ваши документы.

Или отправьте документы в электронном виде и получите готовый документ курьером.

Тут есть оговорка. Если вам нужно перевести документ с нотариальным заверением, заявку необходимо подтвердить до 16.00.

Нотариус работает до 17.30, и если не успеем до этого времени, заверим ваш перевод на следующий рабочий день.

Ольга Амосова
Исполнительный директор
 
 
 
Быстро — не значит спустя рукава
Над текстом в зависимости от выбранного тарифа будут работать от одного до 5 специалистов
Даже для постмашинного перевода всегда проверяем:
  • Термины и редкие слова
  • Даты и числа
  • Единицы измерения
  • Обозначения валют
  • Специальные символы на клавиатуре
 
За счет чего тогда получается быстрее?
Cпециалисты работают во внеурочное время. Вечерами, рано утром и по выходным
Если перевод большой и срочный, мы привлекаем дополнительных специалистов.
 
Посмотрите, как срочный перевод выглядит на практике
За неделю перевели 137 и сверстали 173 страницы для презентации «Европейский операционный анализ» (руководство для РосГосСтрах Жизнь)
За 1 ночь перевели 76 страниц экономического текста для наших давних клиентов, инвестиционной компании Target Global
За 10 дней перевели 15 000 страниц по материалам курсов для Академии народного хозяйства
За 1 ночь сверстали и перевели меню на 16 страниц для ресторана «Пряности & Радости»
 
Зачастую срочные заказы переводят несколько исполнителей и получается «Франкенштейн».
Но с нами это не грозит.

Да, бывает, что над проектом работает несколько переводчиков одновременно. Но они обязательно общаются друг с другом, используют один глоссарий, чтобы текст был единообразным.

Во всех случаях работает правило:
один проект — одна команда

Мария Давидович
Генеральный директор
 
 
 
Несколько примеров срочных типовых переводов
Медицинская справка
без нотариального заверения
3 часа
Медицинская справка
с нотариальным заверением
6 часов
Паспорт без
нотариального заверения
30 минут
Паспорт с нотариальным
заверением
2 часа
 
 

— А точно успеете?

Опоздать вообще никак нельзя...

Если обещали — точно успеем.

Если не уверены — не обещаем или предупредим о возможных рисках.

 
 

Ваше время — тоже деньги. Заплатим, если задержали перевод.

В конце 2019 года ввели новое правило для корпоративных клиентов:
задержали перевод больше, чем на 15 минут — сделали его за свой счет.

 
Тарифы
Зависят от цели перевода.
Команду специалистов набираем
по задаче
до
-75%
Для больших объемов выгоднее
использовать тариф за уникальное слово:
так вы сэкономите до 75% бюджета.

Выбирайте удобный формат расчета и экономьте

до
-75%
Цену можно считать
за страницу
Это 1 800 печатных знаков с пробелами

за слово в исходном тексте (рекомендуем)
В этом случае мы используем систему Памяти переводов (Translation Memory — TM), которая позволяет экономить до 75%.
TM позволяет выявлять и накапливать повторяющиеся сегменты текста. Это могут быть слова, словосочетания, части предложений. Такие сегменты тарифицируются со скидкой до 75%.
В расчет стоимости по словам не включаются пробелы, цифры и спецсимволы. Это позволяет избежать лишних трат при популярном в России расчете по знакам.
Такой способ подсчета особенно эффективен для типовой документации (договоры, отчеты, сертификаты, спецификации и т.д.) В этом случае стоимость перевода снижается, как показано на графике ниже.

 
Спасибо, понятно
 
 
Экспресс
Для понимания общего смысла текста
Стандарт
Для больших объемов однотипной документации
Оптимум
Для массовой аудитории или надзорных органов
Бизнес
Для презентаций и важных писем. Когда важен не столько текст, сколько подтекст
Эксперт
Для текстов со специфическими терминами и отраслевыми нюансами
Переводчик*
Редактор
(лексика, грамматика)
Редактор по стилистике
Корректор
Отраслевой специалист
Возможно заверение
Глоссарий
*Для тарифа Экспресс возможно постредактирова- ние машинного перевода (PEMT)

**Ставки указаны при переводе с английского на русский
От 300 руб./стр.
или от 1,5 руб. за уникальное слово**
От 400 руб./стр.
или от 2 руб. за уникальное слово**
От 520 руб./стр.
или от 2,6 руб. за уникальное слово**
От 620 руб./стр.
или от 3,1 руб. за уникальное слово**
От 840 руб./стр.
или от 4,2 руб. за уникальное слово*
Возможно вас заинтересуют
Всегда играем на вашей стороне
Хотите закрыть все вопросы с переводом «под ключ»?
Комплексное сопровождение бизнеса
Перевод огромного каталога нужен вчера?
Срочный перевод. Перевод больших текстов
Нужно быстро понять, о чем сложный текст?
Постредактирование машинного текста (PEMT)
Или наоборот, нужна ювелирная вычитка?
Лингвистическая экспертиза