Принимаем заявки 24/7 на:

info@linguamaster.pro
+7 (495) 021-35-15
Linguamaster Бюро переводов

Как собрать команду переводчиков в поле — и не сорвать запуск завода

21 июля 2025, 1 мин
Как собрать команду переводчиков в поле — и не сорвать запуск завода

Клиент

Марел Фуд Системс в партнёрстве с «Мираторг» участвовали в запуске мясоперерабатывающего завода в Курске (2019–2021 гг.).

Задача

Обеспечить устный последовательный перевод при строительстве завода на площадке в Курске. В проектах использовалось специализированное европейское оборудование, приезжали технические эксперты из Нидерландов. Требовалась качественная языковая поддержка — с минимальным бюджетом и максимально эффективной логистикой.

Как было

Клиент не мог отправить топ-переводчиков из Москвы — бюджет. Нужно было искать специалистов прямо в Курске. Были истории: кто-то не доезжал, кто-то не владел профильной лексикой. Это испытание на гибкость.

Как стало

Мы привлекли переводчиков из региона, но с профильным опытом и надёжностью.

  • Заключили соглашение о языковой поддержке при монтаже, тестировании и наладке оборудования;
  • Наши специалисты работали в связке с монтажными бригадами и голландскими инженерами;
  • Проводили последовательный перевод общения, обсуждений важнейших технических моментов.

Результат

  • Завод построен и функционирует без простоев, связанных с неверным переводом или недопониманием;
  • Клиент получил баланс: качественную поддержку и экономичную поездку специалистов;
  • Наш переводчики стали частью локальной команды — без статуса «аутсорс из Москвы», но с полной отдачей и экспертизой.

Услуга

Устный последовательный перевод строительных работ, языковая поддержка при монтаже оборудования, профильный переводчик локально, технический перевод для европейских экспертов, перевод подрядной документации на стройплощадке

Наши рекомендации:

Если проект проходит в регионе, не обязательно везти переводчиков из столицы. Лучше найти локальных специалистов с профильным опытом — это сэкономит бюджет и сократит логистику. Но не экономьте на проверке: заранее убедитесь в компетентности, знании технической лексики и готовности к реальной работе на площадке.

Получите расчет стоимости перевода или задайте вопрос

Куда прислать расчет стоимости?

Или просто напишите нам в WhatsApp или Telegram