Клиент
Оргкомитет Международной выставки «Лифт Экспо Россия»
Организатор: выставочная компания МосЭкспо
Крупнейшее событие лифтовой и подъемно-транспортной отрасли в России с 2003 года
Задача
Обеспечить полный переводческий цикл на выставке:
- Перевод всех информационных и рабочих материалов
- Подбор устных переводчиков на площадке
- Языки: английский, немецкий, китайский
Как было
- Выставка 2015 года проходила на ВДНХ и стала седьмой по счету
- Необходим был перевод отраслевой терминологии: инженерные решения, безопасность, нормативы
- Требовалось успеть к старту: статьи, пресс-релизы, стендовые материалы и внутренние документы оргкомитета
- На площадке — многоязычные делегации, иностранные производители, технические специалисты
Как стало
- Подобрали команду переводчиков, разбирающихся в технической лексике подъемной отрасли
- Перевели весь массив материалов в срок, сохранив официальный стиль и точность
- Обеспечили работу устных переводчиков на всех деловых встречах и стендах
- Работаем с оргкомитетом ежегодно с 2015 года
Результат
- Все делегации получили качественную языковую поддержку
- Мероприятие прошло без сбоев и языковых недопониманий
- Организаторы высоко оценили наш вклад в интернационализацию выставки
- Нас регулярно приглашают сопровождать «Лифт Экспо» и в последующие годы
Услуга
Комплексное языковое сопровождение выставки
- Письменный перевод на английский, немецкий и китайский
- Тематика: подъемное оборудование, инженерные решения, стандарты отрасли
- Форматы: статьи, пресс-релизы, официальные документы, деловая переписка
- Устный последовательный перевод на площадке — переговоры, презентации, экскурсии
Наши рекомендации
Если вы участвуете в международной промышленной выставке:
- Заранее готовьте перевод пресс-материалов — это ваш «язык доверия»
- Не экономьте на устных переводчиках: один грамотный специалист = десятки новых контактов
- Учитывайте специфику терминов отрасли, особенно при переводе с немецкого или китайского