Перевод медицинских справок
Отправьте документы онлайн любым удобным способом - мы пришлем цифровую копию перевода на электронную почту или в мессенджер, а оригиналы доставит курьер по удобному вам адресу.
Подать и получить документы можно любым удобным вам способом
У медицинских документов много особенностей
Их необходимо учесть в переводе, чтобы
справку без проблем приняли по месту
запроса.
справку без проблем приняли по месту
запроса.
- медицинские термины
на латыни - аббревиатуры
- коды форм, созданных еще
в СССР - специальные термины
- множество печатей и
штампов - неразборчивый почерк
Переведем ваши медицинские
документы с учетом всех нюансов
документы с учетом всех нюансов
Посмотрите, сколько элементов нужно перевести
на справке размером всего в полстраницы
на справке размером всего в полстраницы
Оригинал
Перевод на английский язык
такой перевод полностью готов к заверению
Ольга Жуковская
Переводчик
С этими тонкостями справится только действительно грамотный специалист
Иностранные заказчики не раз подтверждали: переводы
сделаны на уровне носителя
сделаны на уровне носителя
Знакомьтесь: Ольга Жуковская, переводчик
- Отвечает за переводы по медицине и
фармацевтике - Закончила Курский государственный университет
по специальности «Теория и методика
иноязычного образования» - Больше года работала устным переводчиком в
медицинском центре
При необходимости подключаем профильных экспертов, владеющих иностранным языком
Такое бывает редко, в основном для перевода сложных медицинских статей, но если в самом деле нужно — у нас есть специалисты, которые вам помогут.
Мы переводили статьи профессуры для Высшей школы экономики, МГУ и РАНГХ.
Посмотрите интервью с Дарьей Носовицкой, практикующим стоматологом, которая переводит для нас тексты
с/на английский язык.
с/на английский язык.
Заверяем перевод печатью компании или нотариально
Печать
компании
компании
Сертифицированный
перевод
перевод
Печать
нотариуса
нотариуса
нотариально заверенный
перевод
перевод
Корсик Владимир
Нотариус
Корсик Владимир Константинович — нотариус, с которым мы работаем уже больше 10 лет. Именно к нему мы чаще всего обращаемся, чтобы заверить перевод. А если он занят, есть другие проверенные нотариусы.
Владимир Константинович принимает по будням до 17:30, поэтому если перевод нужен срочно, оставьте заявку до 14.00
Сомневаетесь, какой вариант выбрать?
Оптимум или достаточно стандартного?
А может, нужен контроль отраслевого эксперта?
Свяжитесь с нами, проконсультируем за 3 минуты!
А может, нужен контроль отраслевого эксперта?
Свяжитесь с нами, проконсультируем за 3 минуты!
или напишите в мессенджер
Что делать, если офис уже не работает (выходной, вечер после 19.00 или утро до 9.00), а перевод нужен срочно?
Пишите на info@linguamaster.pro, ответим быстро!
Если вы отправляете фото или скан документа, пожалуйста, соблюдайте правила:
- Необходим полный разворот документа;
- сканируйте документ в формате А4, располагая его по центру;
- документ нужно вынуть из обложки;
- если это фотография, то на ней не должно быть бликов, пальцев и посторонних предметов;
- все страницы нужно сфотографировать на одном фоне, в одном виде;
- плохо читаемые или видимые записи, печати и штампы в документе лучше сфотографировать отдельно поближе и выслать дополнительно;
- укажите отдельно правильное написание ФИО.
Перевод будет готов за 1-2 дня
Cистема работает как часы
Например, вы оставили заявку на перевод.
Если заявку оставили после 19.00, работу начнем в 9 утра на следующий день
Менеджер сообщил вам точную стоимость перевода.
После оплаты мы перевели текст и согласовали его с вами
При необходимости заверили нотариально, отправили вам скан с печатью и подписью
На следующий день курьер привез вам готовый перевод, если необходим оригинал документа
Узнайте точную стоимость перевода
медицинских документов
медицинских документов
Согласовать сроки и стоимость
Если вы оставляли заявку, менеджер свяжется с вами по указанному номеру, уточнит детали и пришлет условия.
Естественно, по телефону обговорим все сразу в разговоре.
Естественно, по телефону обговорим все сразу в разговоре.
Оплатить и подтвердить заказ
Заказ можно оплатить по безналичному расчету, наличными, по ссылке картой, в том числе корпоративной
Получить готовый перевод
Лично в руки, по электронной почте, курьером или экспресс-почтой
Наша цена за перевод справки
включает всё:
включает всё:
И перевод, и подготовку к заверению и саму пошлину
Язык
Перевод, руб.
С печатью агентства
Перевод, руб.
Нотариальное заявление
Английский
1000
1500
Турецкий, эстонский, литовский, латышский, другие европейские языки
1500
2000
Немецкий, испанский, французский, итальянский
1000
1500
Языки
стран СНГ
1000
1500
Языки
арабских и азиатских стран
1500
2000
Иврит
1500
2000
Цена указана за один типовой одностраничный документ.
- паспорт РФ (1 разворот+ прописка)/ заграничный (1 разворот);
- справки с места работы;
- банковские выписки;
- справки о несудимости;
- св-ва о рожд/браке/смерти/разводе/перемене имени;
- св-во на собственность;
- ПТС (старого образца);
- права;
- диплом/аттестат (без приложения)
Переводим c/на 52
языка
Переводим с/на 52 языка
С русского языка
На русский язык
Окончательная стоимость напрямую зависит от количества страниц и текста.
Поэтому точную цену сможем назвать,
когда увидим документы.
Ольга Амосова
Исполнительный директор
Нужно заверить срочно?
Сделаем, но цена другая:
- За 1 рабочий день — цена вырастет в 1,5 раза.
- За 3-4 часа — цена вырастет в 2 раза.
Узнайте точную стоимость перевода
Объем до 20 страниц в день. Сколько и каких специалистов работает над переводом, зависит от тарифа.
Возможно вас заинтересуют
Всегда играем на вашей стороне
Хотите закрыть все вопросы с переводом «под ключ»?
Комплексное сопровождение бизнеса
Перевод огромного каталога нужен вчера?
Срочный перевод. Перевод больших текстов
Нужно быстро понять, о чем сложный текст?
Постредактирование машинного текста (PEMT)
Или наоборот, нужна ювелирная вычитка?
Лингвистическая экспертиза