принимаем заявки 24/7 на:

info@linguamaster.pro
+7 (495) 021-35-15
Linguamaster Бюро переводов

Перевод большого текста с английского на русский

Когда нужен баланс между ценой, сроком
и качеством
Строго конфиденциально. Подписываем NDA. Переводим на 52 языка
Если нужно, подготовим печатный вариант под ключ

Отправьте документы онлайн любым удобным способом - мы пришлем цифровую копию перевода на электронную почту или в мессенджер, а оригиналы доставит курьер по удобному вам адресу.

Фото Перевод большого текста с английского на русский

Подать и получить документы можно любым удобным вам способом

Лично в офисе или через курьера Онлайн по электронной почте или WhatsApp
Переводим большые тексты с английского на русский быстро
  • Техническая документация
  • Тендерная документация
  • Финансовые отчеты
  • Книги
  • Сценарии
  • Презентации
 
  • Книга о России для Аппарата Президента
  • 330 страниц
  • Английский, французский, испанский, итальянский, португальский, китайский, сербский
  • 1 месяц
у меня похожая задача
 
  • Ежеквартальные макроэкономические отчеты для банка
  • 150 страниц
  • Английский
  • 1 неделя
на 37.5% снизили стоимость типовых работ за 1,5 г
у меня похожая задача
 
 
  • Финансовые документы (в т.ч. устав, таможенные декларации, отчетность)
  • 373 страницы
  • Английский
  • 3 дня
47 000 руб. сэкономили за счет повторов
у меня похожая задача
 
 
  • Презентация по бюджету для совета директоров на 2021 год
  • 482 страницы
  • Английский
  • 3 дня
у меня похожая задача
 
 
 
  • Курс финансовой грамотности и блокчейну. Радует студентов с марта 2020
  • 1500 страниц
  • Английский, немецкий, испанский
  • 3 недели
у меня похожая задача
 
 
  • Буклеты, презентации, для Фонда развития Дальнего Востока и Арктики
  • 95 страниц на каждый язык
  • Английский, норвежский, китайский
  • 1 неделя
Желаемый контракт заказчик получил.
у меня похожая задача
 
 
 
  • Материалы уголовных дел для Следственного комитета
  • Более 3000 страниц
  • Итальянский, немецкий, сербский, мальтийский
  • В течение года
Теперь переводим для Интерпола по рекомендации
у меня похожая задача
 
 
  • Научные статьи, исследования в области онкологии и генетики
  • 99 страниц
  • Английский
  • 2 недели
у меня похожая задача
 
 
 
  • Сценарий сериала «Физрук»
  • 180 страниц
  • Английский
  • 10 дней (новогодние каникулы)
у меня похожая задача
 
 
  • ПДД других стран для аналитики и внедрения инноваций в России
  • 500 страниц
  • Английский, немецкий, иврит, французский, итальянский, финский, норвежский (перевод на русский)
  • 1 месяц
Проект одобрен
у меня похожая задача
 
 
 
 
Особое внимание уделяем «мелочам»
  • Термины и редкие слова
  • Даты и числа
  • Единицы измерения
  • Обозначения валют
  • Специальные символы на клавиатуре
Например
12.01.2020
1/12/2020
 
Пока в европейских языках превалирует порядок «день-месяц-год», американский английский отказывается следовать их примеру и предпочитает порядок «месяц-день-год», в соответствии с тем, как они произносят эти даты: January 12th.
5 000,23$
$5,000.23
 
В каждом языке свои особенности написания цифр. Пока в русском (не в бухотчётности) правильно разделять разряды пробелом, десятичные дроби отделять запятой, а значок валюты ставить после цифры, в английском все иначе.
 
 
Зачастую срочные заказы переводят несколько исполнителей и получается «Франкенштейн».
Но с нами это не грозит.

Да, бывает, что над проектом работает несколько переводчиков одновременно. Но они обязательно общаются друг с другом, используют один глоссарий, чтобы текст был единообразным.

Во всех случаях работает правило:
один проект — одна команда

Мария Давидович
Генеральный директор
 
 
 
Сомневаетесь, что мы сможем перевести ваш текст?
А если да, сколько это займет времени и что по цене?
Свяжитесь с нами, проконсультируем за 15 минут!
или напишите в мессенджер
Что делать, если офис уже не работает (выходной, вечер после 19.00 или утро до 9.00), а перевод нужен срочно? Пишите на info@linguamaster.pro, ответим быстро!
Как заказать перевод большого текста?
1
Оставить заявку
Проще всего это сделать по телефону +7 (495) 021-35-15 или в мессенджере
2
Согласовать сроки и стоимость
Если вы оставляли заявку, менеджер свяжется с вами по указанному номеру, уточнит детали и пришлет условия.

Естественно, по телефону обговорим все сразу в разговоре.
3
Оплатить и подтвердить заказ
Заказ можно оплатить по безналичному расчету, наличными, по ссылке картой, в том числе корпоративной
4
Получить готовый перевод
Лично в руки, по электронной почте, курьером или экспресс-почтой
Тарифы
Зависят от цели перевода.
Команду специалистов набираем
по задаче
до
-75%
Для больших объемов выгоднее
использовать тариф за уникальное слово:
так вы сэкономите до 75% бюджета.

Выбирайте удобный формат расчета и экономьте

до
-75%
Цену можно считать
за страницу
Это 1 800 печатных знаков с пробелами

за слово в исходном тексте (рекомендуем)
В этом случае мы используем систему Памяти переводов (Translation Memory — TM), которая позволяет экономить до 75%.
TM позволяет выявлять и накапливать повторяющиеся сегменты текста. Это могут быть слова, словосочетания, части предложений. Такие сегменты тарифицируются со скидкой до 75%.
В расчет стоимости по словам не включаются пробелы, цифры и спецсимволы. Это позволяет избежать лишних трат при популярном в России расчете по знакам.
Такой способ подсчета особенно эффективен для типовой документации (договоры, отчеты, сертификаты, спецификации и т.д.) В этом случае стоимость перевода снижается, как показано на графике ниже.

 
Спасибо, понятно
 
 
Экспресс
Для понимания общего смысла текста
Стандарт
Для больших объемов однотипной документации
Оптимум
Для массовой аудитории или надзорных органов
Бизнес
Для презентаций и важных писем. Когда важен не столько текст, сколько подтекст
Эксперт
Для текстов со специфическими терминами и отраслевыми нюансами
Переводчик*
Редактор
(лексика, грамматика)
Редактор по стилистике
Корректор
Отраслевой специалист
Возможно заверение
Глоссарий
*Для тарифа Экспресс возможно постредактирова- ние машинного перевода (PEMT)

**Ставки указаны при переводе с английского на русский
От 300 руб./стр.
или от 1,5 руб. за уникальное слово**
От 400 руб./стр.
или от 2 руб. за уникальное слово**
От 520 руб./стр.
или от 2,6 руб. за уникальное слово**
От 620 руб./стр.
или от 3,1 руб. за уникальное слово**
От 840 руб./стр.
или от 4,2 руб. за уникальное слово*
Чем больше переводите
с нами — тем дешевле

Для каждого клиента мы формируем глоссарий
с учетом уникальных требований, который
непрерывно пополняем в процессе работы.

Чем больше слов в этом глоссарии, тем меньше вы
платите за перевод уникальных слов, тем быстрее и
дешевле получается новый текст.

до -10%
 
при единовременном
заказе от 200 000 руб.
 
 
Вот как применение глоссария влияет на стоимость:
 
 
Узнайте точную стоимость перевода большого текста за 15 минут
Давайте обсудим
голосом, это быстрее
и эффективнее
Елизавета Грицаенко
Менеджер
 

Кстати, можно заказать
бесплатный тестовый перевод
текста до 250 слов или одного
слайда презентации. Просто
укажите в комментарии, что вам
нужен тестовый перевод.

Получите расчет стоимости перевода или задайте вопрос

Куда прислать расчет стоимости?

 
Не хотите, чтобы вам звонили?
Позвоните нам сами или напишите в мессенджеры
Большой перевод нужен срочно? Сделаем!
Например

Подавали заявку в сертификационную комиссию
на получение лицензии в игорной деятельности.

Верстка + перевод 36 страниц заняли 1,5 дня.

 
 
Возможно вас заинтересуют
Переводим не только письменно, но и устно
Переведем без проблем. Аккуратно разверстаем и сверстаем обратно
Мария Давидович
Генеральный директор
Наша специализация — письменный перевод. Но иногда нужен устный.
Предложим подходящий вариант устного перевода
  • Для выступления на ответственной конференции или презентации — синхронный перевод
  • Помимо переводческих нужны дополнительные навыки — последовательный перевод
  • Иногда пригодится перевод телефонных переговоров или Skype-конференции
  • А если перевод нужно предоставить в официальное учреждение, подойдет перевод при нотариальных действиях
Всегда играем на вашей стороне
Хотите закрыть все вопросы с переводом «под ключ»?
Комплексное сопровождение бизнеса
Перевод огромного каталога нужен вчера?
Срочный перевод. Перевод больших текстов
Нужно быстро понять, о чем сложный текст?
Постредактирование машинного текста (PEMT)
Или наоборот, нужна ювелирная вычитка?
Лингвистическая экспертиза